Смішну назву книги - помилка або привід дати премію?

Публікації та написання статей

Зазвичай вже по обкладинці читач може зрозуміти, що його чекає. Однак смішну назву книги часто перетворює вміст в загадку. Принаймні, такі твори піднімають настрій, а це прекрасно.

Хто за безглузді назви книг дає нагороди?

Існуванням «антипремій», які дають засумнівні заслуги, можуть похвалитися багато напрямків мистецтва. Література не залишилася осторонь. Премія Diagram Prize, заснована однойменною компанією і журналом The Bookseller, видається за найсмішніше назва книги.

Безглузді назви книг

Автор не отримує ніяких призів, крім підвищеної уваги. А ось читачеві, який висунув в номінацію книгу-переможця, вручається пляшка вина або шампанського.

Що криється за епатажними назвами трьох переможців?

Кумедне назву не гарантує, що вміст книги буде настільки ж забавним. Варто оцінити хоча б трьох знаменитих переможців премії The Diagram Prize.

Смішну назву книги

  • «Готуємо з какашки» (2011 рік). Автор не мала на увазі нічого поганого! Насправді Пу - це її ім'я. За фатальною випадковістю слово Poo в англійському означає зовсім не «краб», як в тайському, а сленгове назва фекалій. Завдяки цьому звичайний кулінарний збірник отримав нагороду за найсмішніше назва книги.
  • «Люди, які не знають, що померли: як вони прив'язуються до нічого не підозрюють стороннім, і що з цим робити» (2005 рік). Дивне і навіть лякає назва обгрунтовано. Мова в книзі йде про духів померлих і про те, як від них позбутися.
  • «Як покакать на побаченні» (2013 рік). Зміст книги абсолютно очевидно з оригінальної назви. Дивно, але співробітник журналу The Bookseller відзначив опус не тільки за веселе ім'я, але і за корисне вміст. Хоча інший редактор з ним не погодився, а лише звернув увагу, що «нагороди отримує кал».

Як вам такі дитячі книжки?

У дорослих, звичайно, свої примхи. Але чим керувалися автори, коли вибирали такі назви книг для дітей?

Казка про крота

Незрозуміло, чому тема фекалій так приваблюєлюбителів епістолярного жанру. Але не звернути уваги на книгу Вернера Хользварса важко. Адже його дитяча казка «Про маленького крота, який хотів дізнатися, хто наробив йому на голову» - це справжнє дослідження.

Назви книг для дітей

Сюжет досить невигадливий. Крот виліз з нори, щоб зустріти світанок. І в цей момент на його голову приземляється «дивний довгастий предмет, схожий на ковбаску», впізнання якого не викличе у читача труднощів. Далі бідне створення буде шукати винуватця, детально вивчаючи процес дефекації різних живих істот.

Побачити світло німецький опус про природні процеси зміг не відразу. Однак після публікації навіть став основою для театральної постановки і був переведений на 27 мов.

Тітка Миша, дядько Таня

На відміну від попередньої книги, "Нова татовадружина, яку звуть Роберт "написана з серйозною метою. Автор в позитивній формі пояснює дітям, хто такі гомосексуалісти, і допомагає пом'якшити наслідки одностатевого шлюбу одного з батьків. За сюжетом батько головного героя йде з сім'ї, щоб жити з новим приятелем.

Користь книги сумнівна. Тому поки вона відома лише як історія для дітей з самим дивною назвою.

Що ще діти повинні знати з дитинства?

Якщо з питанням одностатевих шлюбів дитинадійсно може зіткнутися в юні роки, то що можна сказати про наркотики? Автори американської книжки «Це просто травичка» впевнені, що пояснити дитині що до чого можна вже з 3 років!

зміст книги

Головна героїня Джекі прокидається від незнайомогозапаху, який приводить її в батьківську спальню. Мама і тато, які проводять дозвілля за розкурюванням канабісу, без сорому влаштовують для дитини екскурс в світ марихуани.

Звернути увагу варто на те, що дана книгаформує позитивне ставлення до наркотику. «Це просто травичка!» - стверджує автор. Хоча вказує, що маленьким діткам вживати її все ж не варто.

Як ви сказали?

Смішну назву книги - це не завжди вибір учасника. Іноді незручні ситуації виникають в разі, коли людина перший раз чує про твір. Найбільше таких ляпів чують бібліотекарі:

  • «Троє в човні, злидні і собаки», Д. К. Джером.
  • «Злочин на Казані», Ф. М. Достоєвський.
  • «У Блоку в штанях», В. В. Маяковський.
  • «Над прірвою моржі», Д. Д. Селінджер.
  • «Горе, про туман», А. С. Грибоєдов.

Деякі книги з дивними назвами маютьцікаве і корисне вміст. Але частіше такий хід служить лише для залучення уваги читачів. Можливо, їх авторам варто взяти приклад з класиків і робити ставку на якість, а не на епатаж.